20 February 2014

School holidays are almost upon us and in two days time the children and I am are going to leave this:


behind and fly over to cold, snowless Germany.

Never mind, there I can go on my search of that:



one of my non DIY passions!  Beautiful ancient creatures of industrialisation!

Bon, back at the beginning of March, most likely with lots of lovely fabric I hunted down in those little shops in little towns.

A bientôt!

17 February 2014

Seit ich dieses langersehnte Kleid genäht habe kommt es eigentlich gar nicht mehr in den Schrank.  Mein Kind ist darin festgeklebt.  Liegt es an der Farbe oder daran das es mein erstes Kleid ist, das ich für meine Prinessin nähte?  Wer weiss....

Da heute gerade Montag ist springe ich mal schnell zu Fräulein Rohmilch um zu zeigen was mein Kind heute und wohl auch für den Rest der Woche tragen wird.
Mal sehen was die anderen Kiddies heute angelegt haben.


Ich habe eine kurze Zusammenfassung geschrieben wie ich das Kleid genäht habe. 

13 February 2014

Goldsearch

Diese Woche wird es patriotisch!  Da im ständigem Olympiafieber musste ich mir was kleines Dezentes zaubern um unsere Biathleten zu unterstützen, damit endlich mal Eine/r aufs Treppchen kommt.
Et voilà, ich hoffe dies trefflich Ding wird mir noch zur Fussball WM Gesellschaft leisten!










Hatte noch so viele Filzstreifen übrig, da habe ich einfach an den Seiten zur Stabilisierung drübergenäht bisschen velcro gefunden und fertig.

Da heute Donnerstag ist gehe ich gleich mal rüber zu den RUMS Damen und schaue was die Mädels so gezaubert haben.

And since we are having Thursday today I will go over to the RUMS Girls and see with what they came up this week.

6 February 2014

Diese Woche wurde mein schönes gelbes Schaumstoffnadelhügelchen mit einem viiiel schöneren Nadelkissen ersetzt.
This week I replaced my little yellow pin spongy thing with a lovely  pin cushion.




Das alte gelbe Ding wurde von meinen Kiddies schon so oft traktiert und gehalten hat es die Nadeln sowieso nicht.
The yellow beauty had seen some rough times thanks to my kids and did not really hold the pins anyway.



Dabei habe ich gleich mal meinen ersten Knopf überzogen und siehe da, eigentlich ein Kinderspiel!  Warum habe ich das noch nicht früher gemacht?
It also was the prefect opportunity to try my first covered button and it was quite easy!  Why did I wait so long????

Ich werde mal bei RUMS vorbeischauen und sehen was die anderen Damen so fabriziert haben :-).
Now I will visit RUMS and see what the other Ladies have been up to.
 


3 February 2014

Irgendwie schaffe ich es gar nicht mehr für mich etwas zu machen und so will ich heute mal mein neuestes Strickkleid/ Tunika, was auch immer, für meine Kleine zeigen.  Sonntag fand es den Weg in ihre Kommode und seitdem ist es an ihrem Körper festgeklebt :-)  So habe ich schnell ein Bildchen geschossen und springe mal rüber zu Fräulein Rohmilch, wo man am Montag die selbstkonfektionierte Kindergaderobe des Tages vorstellen darf.

As I do not seem to be able to find time to make something for me, I will show you the latest dress/ tunica - you name it - for my daughter.
Sunday I put it in her chest of drawers and since then the dress seems to be glued to that little body.
I quickly took a shot and will show it on Fräulein Rohmilch's blog.  A great idea to show what your little ones wears on Monday, as long as it made by you.



Gestrickt habe ich das gute Stück mit Malabrigo Wolle, die ist super weich und die Farben sind echt klasse!

The yarn I used it Malabrigo, it is very soft and has vibrant colours.